"Мистер Бин на отдыхе" (Mr. Bean's Holiday)

Официальный сайт Роуэна Аткинсона



           Говорят, английский юмор появился из-за плохого перевода. В таком случае ясно, почему сериал о мистере Бине столь популярен в мире и был показан более чем в 200 странах и регионах.
Мистер Бин говорит так мало, что не нуждается в переводчике, чтобы быть понятым. Но во втором полнометражном фильме имени себя ему потребуется переводчик, чтобы понять других, ведь на этот раз он отправляется во Францию.
           Образ ворчливого чудака, созданный Роуэном Аткинсоном, настолько привычен, что от "Мистера Бина на отдыхе" трудно было ждать чего-то нового. Однако, если прежде к эгоцентричному пакостнику Бину трудно было относиться с однозначной симпатией, то в сиквеле неприятные черты его характера оказались сглажены. Лучшая его сторона наконец-то одержала верх, он стал добрее, отзывчивее и внимательнее к другим, что неудивительно: мистеру Бину, наконец-то, повезло. Он выиграл неделю отдыха на Лазурном берегу, куда его должен доставить самый быстрый в мире поезд Eurostar. Но, как обычно, невероятная невезучесть и рассеянность Бина осложняют дело, и рядовая поездка превращается в полное приключений путешествие. Компанию простоватому англичанину составят новые друзья: сын русского режиссера (Макс Болдри), начинающая киноактриса (Эмма де Кон) и призовая видеокамера. Мальчика, актрису и Бина объединяет общая цель - им всем нужно добраться в Канны. Бина ждет заветный пляж. Мальчик должен найти своего отца, с которым он разлучился по вине Бина, а Сабрина должна успеть на премьеру своего дебютного фильма. Языковой барьер (ни главный герой, ни его юный друг не знают французского) придает осмысленность характерным для фильмов о мистере Бине сценам в духе немого кино. По-французски Бин знает лишь три слова "Да", "Нет" и "Gracias", из-за чего и попадает из одной нелепой ситуации в другую. Однако, отсутствие общего языка общения не мешает героям стать друзьями, что в очередной раз иллюстрирует искусственность границ между людьми.
           В отличие от многих других фильмов-бенефисов, и в частности своего предшественника - первого полнометражного "Бина", "Мистер Бин на отдыхе" не распадается на серию скетчей. Все юмористические сценки аккуратно уложены в связный сюжет. Причем самое приятное, что в фильме нет злодеев, которые двигали бы фабулу. Герои сами являются источником своих неприятностей и сами же их решают. Счастливый характер мистера Бина позволяет ему с легкостью забыть о многочисленных неудачах, потерянных документах, забытом в поезде багаже и, несмотря ни на что, радоваться жизни.
           Отправив мистера Бина в Канны, создатели фильма воспользовались возможностью поддеть всемогущий Каннский кинофестиваль, показав ряды со зрителями, заснувшими на просмотре очередного арт-хаусного фильма, снятого "независимым" режиссером Карсоном Клэем. Клэй, которого играет Уиллем Дефо, изображает из себя поборника чистого искусства, однако, не чурается съемок рекламы и готов вырезать сцену с хорошенькой актрисой в угоду своей любовнице.
           В финале благодаря верной видеокамере немногословный Бин, наконец-то, получает возможность выразить свои самые сокровенные мысли и чувства и оказывается красноречивее высоколобого Карсона Клэя, использующего кинематограф как средство для самолюбования. Здесь обнажается главный изъян авторского кино, которое, занимаясь поисками новых способов художественного выражения, часто утрачивает способность донести до зрителя собственные идеи, заинтересовать его, вызвать сопереживание. Простое человеческое счастье, простые радости жизни, которые понятны каждому и не нуждаются в переводе, в итоге оказываются выше бесплодного искусства.
           "Мистер Бин на отдыхе" не стесняется того, что его главная цель - вызвать улыбку, но при этом не опускается до площадного юмора и смотрится очень выигрышно на фоне циничных американских комедий, жестоко высмеивающих любое отклонение от нормы. Издевки над толстяками, псориатиками, инвалидами, слабоумными и фриками в "политкорректном" американском кино стали общим местом, и сколько бы братья Фарелли не утверждали, что своими картинами вроде "Любовь зла..." и "Застрял в тебе" они пытаются научить людей человеколюбию, их туалетный юмор плохо сочетается с гуманистическими целями.
           "Мистер Бин на отдыхе" намного удачнее в этом плане. Он не отупляет зрителя и лишен злобности и вульгарности, присущей современным комедиям. Этот фильм возвращает нас в те времена, когда кино заставляло забыть о реальности, превращая жизнь в праздник, и феерическая концовка комедии приглашает нас к этому празднику присоединиться.
          
Официальный сайт фильма



           Роуэн Эткинсон: «Мы всегда чувствовали, что нужно сделать еще один фильм с мистером Бином, но он должен отличаться от первого. Мы сняли первую картину 10 лет назад, и сиквел, конечно, надо было выпускать сразу же, через год или два, но на то, чтобы все продумать, нам понадобилось время».
           Для Эткинсона не составило труда снова сыграть этого персонажа, несмотря на то, что с последнего раза прошло уже десять лет. «Я почти не обращался к нему с момента, когда был снят последний фильм. В последний раз я играл мистера Бина пару лет назад, снимаясь для британской телепрограммы для детей. Но мне было совсем не трудно снова понять его личность и логику его поступков в той или иной ситуации. Мне не нужно работать над этим героем, думать о нем, о том, как он будет реагировать на что-то. Я знаю его инстинктивно – его детские инстинкты сидят во мне очень глубоко. Основная трудность такого фильма – это быть все время в центре сюжета, буквально в каждой сцене, делать так, чтобы отношения между Бином и другими людьми развивались естественно».
           Кроме того, Эткинсона заинтриговала возможность несколько иного стиля съемки. «Я всегда был уверен, что придет время для фильма про мистера Бина в европейском стиле, - говорит он. – Первая картина была более американской – в духе американской семейной комедии, как по сюжету, так и по формату и тону. Но мне всегда было интересно сделать Бина более активным элементом, двигающим сюжет, а не спутником, который был всего лишь фоном для действия других персонажей, как в первом фильме».
           Тим Беван, продюсер и один из основателей компании Working Title, объясняет, как сочетаются эти различные творческие элементы: «Как только мы закончили «Агента Джонни Инглиша», я предложил Роуэну сделать еще два фильма, один из которых будет посвящен мистеру Бину». И он, и Ричард Кертис понимали, что в новой картине с тем же героем необходимо достичь иного уровня: картина должна быть очень чистой и очень кинематографичной. «Мистер Бин как персонаж очень прост, - продолжает продюсер. – В нем есть что-то от Саймона МакБерни, который был одним из основателей театра «Комплисите». У него богатый мимический и двигательный опыт. И он, и Роуэн делают одно и то же, с целью занять публику довольно шумной комедией».
           МакБерни увлекла перспектива сотрудничества с Эткинсоном. «Роуэн – совершенно уникальный актер. Впервые я увидел его в деле в начале восьмидесятых годов, когда я был очень молод. Я был потрясен тем, как он работает – он один из тех актеров, который выходит на сцену и вроде как ничего не делает, однако зритель чувствует себя абсолютно завороженным и смеется до колик, не понимая, что, собственно, вызвало такой эффект. У него уникальные физические данные и потрясающее воображение. Иногда видишь, как он реагирует на то, чего другие люди просто не видят – он внутри героя, и он начинает с этим играть. Он постоянно играет, что-то изобретает, и именно это делает его таким особенным».
           Работа с героем, который проявляет себя через игру, а не через реплики, также была весьма стимулирующей. «Я очень люблю немую комедию во всех ее многочисленных проявлениях, - говорит МакБерни, всегда мечтавший снять такой фильм. – Первое, что мы сделали с Роуэном – это сели и посмотрели картины Бастера Китона, Чарли Чаплина, Гарольда Ллойда и Карла Валентайна. Кроме этого, мы посмотрели Жака Тати, и я подумал, что было бы очень здорово попытаться сделать фильм, в котором Бин не говорит почти ни слова. Он прекрасно выражает себя через пластику – лучше, чем через слова». Создатели фильма понимали, что их творение могут сравнивать с классической французской комедией Тати «Каникулы господина Юло», но, по словам Роуэна Эткинсона, «движущая сила нашего фильма – это желание мистера Бина попасть на вожделенный пляж. Я не могу сказать, что нас вдохновили «Каникулы господина Юло». Суть «Каникул» - в том, что герой едет на море в течение пяти минут, а потом полтора часа проводит на пляже, а у нас герой едет на море в течение полутора часов, а на пляже находится только пять минут. Это своего рода инверсия».
           Когда создатели фильма начали разбирать различные сюжетные линии, возник один ключевой момент – необходимость ввести женский персонаж. «До того, как появился Саймон, мы уже думали, что это может быть фильм о Бине и женщине, - рассказывает Беван. – Когда же в дело включился Саймон, он сказал, что Бин – не из тех, кто будет влюбляться на экране, но что женщина в качестве ключевого персонажа – это очень даже интересно. Саймон и Роуэн решили, что это будет фильм-путешествие, и что он должен быть очень простым и лишенным наворотов. Наш герой едет в отпуск на море, и картина должна быть посвящена его путешествию на море и тем проблемам, которые возникают у него в пути».
           «В немых комедиях движущей силой сюжета является какое-нибудь желание. В этом случае это желание Бина попасть в отпуск на юг Франции, - продолжает МакБерни. – Сюжет действительно мотивирован этим намерением, и это очень похоже на Бастера Китона – у него возникает идея, он влюбляется и начинает преследовать свою возлюбленную. Или, например, Чаплин в «Золотой лихорадке», где он страстно желает заработать немного денег. В этих фильмах нет никаких психологических построений – все очень, очень просто. В «Мистере Бине на отдыхе» герой пытается куда-то попасть – но у него ничего не получается».
           Вся эта первоначальная работа привела к формулированию двух основных элементов фильма: в нем должны быть диалоги, но либо на французском, либо на другом языке, мало кому понятном; и Бин должен знать по-французски только три слова – «да», «нет» и «спасибо». «Я всегда немного сожалел, что в первом фильме Бин столько разговаривает, - говорит Эткинсон. – Но если поместить мистера Бина в чужую языковую среду, он будет вынужден выходить из любых передряг молча и, таким образом, это добавит чистоты его актерской игре».
           Кроме того, команда кинематографистов решила, что на пути на юг мистеру Бину встретятся два героя – мальчика и женщина. Не говорящий по-английски мальчик, которого сыграл Макс Болдри, попадает под опеку мистера Бина, который пытается вернуть его родителям; женщину играет Эмма де Канес. Она не является романтическим интересом героя, но попадает с ним в одни и те же передряги.
           «Нам очень повезло с кастингом, - вспоминает Эткинсон. – Эмма де Канес – актриса, о которой можно только мечтать. Она сочетает нежность и изменчивость, свойственные только французским актрисам. А Макс Болдри – очень активный, живой и естественный мальчик». Говорит сопродюсер Кэролайн Хьюитт: «На роль Сабины нам нужна была и не слишком молодая, и не слишком зрелая актриса. То есть нужен был возраст, в котором женщина уже достаточно интересна и не слишком молода, чтобы быть просто хорошенькой. Эмма подошла нам идеально. Кроме того, она прекрасно понимает, что такое взлеты и падения актерской карьеры – это было нужно для вхождения в образ ее героини. Макс оказался первым мальчиком, который пришел на пробы. И мы его сразу же выбрали – мы поняли, что он говорит по-русски, а наш герой как раз должен был быть ребенком, бойко говорящим на другом языке. У него просто фантастическая энергия и прекрасные физические данные. Кроме того, он талантлив как актер – он замечательно осознает, что делает».
           Для Эммы де Канес, одной из восходящих звезд французского кино, которая недавно снялась в фильме «Наука сна», было легко решиться на роль Сабины: «Когда мне было пятнадцать или шестнадцать лет, мой папа (работавший телеведущим) приносил мне кассеты с сериалом про мистера Бина, и я приходила от него в полный восторг. Я большая его поклонница. Мне нравится то, что он невинный, как ребенок – и поэтому мы его прекрасно понимаем. И кроме того, в фильме очень много поэзии. Затем, это была возможность поработать с Роуэном, который просто потрясающий актер. Мне очень нравилось смотреть, как он действует на площадке, как импровизирует, как двигается. Для меня он нечто вроде Чарли Чаплина».
           Для Макса Болдри этот фильм стал кинодебютом. Мальчик тоже был увлечен телесериалом про мистера Бина. «Я вырос в Польше, где смотрел этот сериал. Он известен по всему миру. Однажды, когда мы снимали сцену у Триумфальной арки, подъехал автобус с японскими туристами, и они все повысовывались из окон с криками: «Мистер Бин! Мистер Бин!» Это было очень смешно. Я очень рад, что мне выпала возможность поработать с ним, хотя он так смешно держался на площадке, что порой мне было очень сложно удержаться от смеха». На роль Карсона Клэя создатели фильма выбрали Уиллема Дафо, одного из ведущих американских актеров, снимавшегося в таких картинах, как «Английский пациент», «Водная жизнь» и «Человек-паук». «Это очень забавный персонаж, - объясняет сопродюсер Кэролайн Хьюитт. – Эдакий карикатурный образ режиссера артхаусных фильмов, претенциозного неудачника, который снимает рекламные ролики, чтобы свести концы с концами, а потом делает самый скучный артхаусный фильм, который только можно вообразить. Уиллем подошел к этой работе со всей душевной щедростью и немедленно ухватил суть образа. Мы подобрали ему девушку, которая примерно метра на три его выше, поэтому на красной ковровой дорожке фестиваля в Канне они смотрятся потрясающе. Он это оценил».
           Дафо не потребовалось уговаривать согласиться на эту роль. «Я большой поклонник Роуэна, - говорит он, - и мне очень понравилась моя роль. Я играю такую примадонну жанра артхаус, режиссера, играющего главные роли в собственных фильмах, и при этом снимающего рекламу йогурта – ради денег. В какой-то мере это полная противоположность мистеру Бину».
           Кроме того, для Дафо это был шанс выйти за пределы привычного для него жанра: «Это очень сильно отличается от всего, что я делал раньше, поэтому роль Клэя разбудила мой аппетит. Я воспринял работу в этой комедии как приключение, потому что мне пришлось научиться новому подходу. Это физическая комедия, требующая большой степени свободы. В общем, это было очень весело».
           И наконец, на роль режиссера был приглашен Стив Бенделак, режиссер телевизионных хитов «Маленькая Британия» и «Френч и Саундерс» и художественного фильма «Лига джентльменов Апокалипсиса». По словам продюсера Тима Бевана, это был вполне очевидный выбор: «Мы хотели найти человека, который обладал бы острым комическим чувством, работал бы с комедийными актерами, но при этом чувствовал бы кино. Стив был очень удачным выбором».
           Для Бенделака основной сложность было увидеть Бина в новом окружении: «Мне было интересно попробовать совместить проверенные и испытанные вещи, который делает Роуэн в роли Бина, с чем-то новым, чего он не делал раньше. В этой комедии он предстает в гораздо более широком контексте. Было интересно поместить его в реальный мир с реальными персонажами и обыграть это сопоставление. Меня заинтересовала тонкость его игры. Это настоящее сотрудничество, потому что он очень хорошо знает своего персонажа. Личность актера экстраполировалась на его героя, так что работать с ним очень интересно».
           Сопродюсер Кэролайн Хьюитт свидетельствует о том, как легко Роуэн вошел в образ: «Роуэн умеет прекрасно концентрироваться. Во время съемок я хорошо его узнала. Смотреть, как он преображается в мистера Бина – это настоящий шок. Это полное перевоплощение. Это совсем непохоже на других актеров, которые исследуют своих героев. Роуэн прекрасно знает, кто такой Бин, и поэтому он может с полным основанием сказать: «Я, как Бин, это делать не буду». Он совершенно погружен в своего героя, и меня это завораживает». Действие фильма почти полностью происходит во Франции, но создатели фильма позаботились о том, чтобы разрушить предубеждения Бина – и, возможно, зрителей – против этой страны. «Мы долго обсуждали идею тех стереотипов, которые есть у Бина по отношению к Франции, - говорит МакБерни. – Его представление о Франции соответствует сюжету и обстановке той рекламы йогуртов, съемкам которой он в конце концов мешает. Франция с ее мирными старыми деревеньками, пасторальными ландшафтами, с мужчинами в беретах, которые сидят на открытых террасах кафе и пьют перно. Однако эта Франция рассыпается в прах у Бина на глазах. Настоящая Франция – это нечто другое. Я долго жил в этой стране, и я считаю, что она должна быть изображена как очень современная страна, очень урбанизированная, с невероятным чувством дизайна. Настоящая Франция – это скоростные шоссе, хайтековская архитектура парижского Дефанса, Каннский фестиваль. Конечно же, есть какие-то очень простые шутки, которые касаются только Франции – велосипедисты, автостоп или еда. Ключевым моментом было взаимодействие Бина с чужой культурой. В телесериале он очень часто попадал в необычные ситуации. Теперь же он оказался в совершенно незнакомой стране. Так что вся страна становится такой ситуацией, и на каждом шагу ему грозит катастрофа».
           «Франция – очень большая страна со сравнительно небольшим населением на квадратный километр площади, - добавляет Эткинсон. – Там масса красивейших ландшафтов, которые мы попытались показать в нашем фильме. Это прекрасная архитектура и красивая природа, на фоне которой маленькая фигурка мистера Бина кажется очень смешной. Кажется, Чарли Чаплин сказал: «Если смотреть крупным планом, то жизнь – это трагедия, если отойти подальше – то комедия». Это мы и имели в виду – чем дальше мы отходим, тем более удивительной становится фигура героя на фоне пейзажа».
           Съемки проходили летом 2006 года в Лондоне, Париже, Любероне и Канне и продолжались 12 недель. В Канне были задействованы оба пляжа и дворец, где проходит кинофестиваль. Впервые в истории съемочной группе разрешили снимать на знаменитой красной ковровой дорожке – благодаря организаторам кинофестиваля. «Удивительно, что мы получили это разрешение, - восхищается Хьюитт. – Жиль Жакоб, президент фестиваля, оказался поклонником мистера Бина, и ему очень понравилась эта идея. Они вообще были очень доброжелательны и помогали нам всеми возможными способами. Одну из сцен мы снимали как бы живьем – наши актеры шли по этой самой ковровой дорожке. А для одной из самых сложных сцен нам пришлось задействовать три городских пляжа на набережной Круазетт». Для Эммы де Канес путь по ковровой дорожке стал необычным переживанием – у нее возникло ощущение, что она идет на премьеру собственного фильма. «Это было восхитительно, потому что никто не знал, что мы снимаем кино. Во Франции меня немного знают, так что мне кричали: «Эмма!» А я думала: «Нет, я – Сабина». Это было смешно. И здорово – ощутить это каннское фестивальное безумие», - вспоминает актриса.
           То, что действие происходит и закручивается вокруг Канна – дань искусству кинематографии, которую решил отдать МакБерни. Кроме этого, по сюжету картины Бин держит в руках видеокамеру практически в каждой сцене, и снятые им кадры являются важными повествовательными элементами.
           «Великие немые комики всегда обыгрывали идею кинематографа, - говорит МакБерни. – Сейчас все берут с собой в отпуск видеокамеру. Было бы преступлением не обыграть это. Когда Бин держит в руках камеру, это очень интересно, потому что мы видим, на что он смотрит. Это своего рода окно в его мысли и чувства. И кроме того, это потом обыгрывается в сценах на кинофестивале. Такой фильм в фильме. В общем, таким образом мы немного поиграли с идеей реального и нереального».
           «Я надеюсь, что у нас получился очень искренний фильм о любимом герое многих, и что поклонники мистера Бина оценят наш труд, - заключает создатель Бина. – Я думаю, что нам удалось сделать его образ еще более концентрированным. И я надеюсь, что публика будет еще больше симпатизировать ему».
          
Hosted by uCoz